Làm thế nào để trở thành một thông dịch viên y tế

Anonim

Nếu bạn thông thạo một ngôn ngữ khác hoặc thậm chí một vài ngôn ngữ khác nhau, thì nghề nghiệp là một thông dịch viên y tế có thể chỉ là tấm vé cho bạn. Phiên dịch viên y tế cung cấp dịch vụ dịch thuật cho bệnh nhân có trình độ tiếng Anh hạn chế. Họ giúp bệnh nhân giao tiếp với các nhà cung cấp chăm sóc sức khỏe.Thông dịch viên y tế hỗ trợ các bác sĩ và y tá trong việc lấy lịch sử y tế, giải thích các thủ tục y tế và dịch các câu hỏi và câu trả lời. Thông dịch viên đang có nhu cầu cao, theo Cục Thống kê Lao động Hoa Kỳ. Bằng cấp tối thiểu bao gồm bằng tốt nghiệp trung học, và thông thạo tiếng Anh và ít nhất một ngôn ngữ khác.

$config[code] not found

Quyết định nếu đây là nghề nghiệp phù hợp với bạn. Bạn có biết song ngữ hay đang trên đường trở nên thông thạo ngôn ngữ thứ hai? Bạn có thể thoải mái làm việc trong môi trường y tế? Nếu vậy, hãy truy cập trang web của Hiệp hội phiên dịch y tế quốc tế (IMIA) để khám phá thêm về nghề nghiệp.

Thực hiện đào tạo và giáo dục bổ sung nếu bạn đang thiếu. Bằng tốt nghiệp trung học là điều cần thiết, và đại học là hữu ích. Nếu bạn chưa quen với lĩnh vực này, bạn có thể muốn xem xét các khóa đào tạo về phiên dịch y tế được cung cấp bởi nhiều trường đại học, chẳng hạn như Đại học Thành phố New York hoặc Đại học Georgia. Bạn cũng có thể tìm thấy các chương trình trực tuyến. Khóa học bao gồm đào tạo về thuật ngữ y tế, kỹ năng giao tiếp, luật riêng tư và đạo đức.

Có được các thông tin phù hợp. Mặc dù không bắt buộc trong tất cả các cài đặt, trở thành Thông dịch viên y tế được chứng nhận có thể nâng cao sức hấp dẫn của bạn đối với các nhà tuyển dụng tiềm năng. Chứng nhận có sẵn thông qua IMIA.

Áp dụng cho công việc, hoặc bắt đầu kinh doanh của riêng bạn. Hầu hết các thông dịch viên y tế làm việc cho các bệnh viện, trung tâm y tế đại học và thực hành tư nhân, nhưng một số lượng đáng kể tự làm việc như các nhà thầu độc lập.